| kinwad ( |
Perfume translation
Vera, Thanks so much for the translation. It's so frustrating to read interviews and quotes when you don't understand the language! I think what Alan meant with the "really good director" and "exclusive medium" is that sometimes, directors (and actors as well) can be "tainted" by another medium of what they're acting or directing (i.e., a book, or a previous movie or play). I love listening to Alan talk about his work. He has such a firm grasp on his craft and such an understanding of the characters he portrays without going "over the top". Working with an intuitive director would only serve to bring that performance out.
Vera, Thanks so much for the translation. It's so frustrating to read interviews and quotes when you don't understand the language! I think what Alan meant with the "really good director" and "exclusive medium" is that sometimes, directors (and actors as well) can be "tainted" by another medium of what they're acting or directing (i.e., a book, or a previous movie or play). I love listening to Alan talk about his work. He has such a firm grasp on his craft and such an understanding of the characters he portrays without going "over the top". Working with an intuitive director would only serve to bring that performance out.